Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı نقص المراعاه

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça نقص المراعاه

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • The Committee notes the lack of information on the integration of a gender perspective in the State party's economic planning.
    تلاحظ اللجنة نقص المعلومات بشأن مراعاة المنظور الجنساني في التخطيط الاقتصادي للدولة الطرف.
  • Proposals for additional paragraphs. (original text from document FCCC/AWGLCA/2009/INF.1) [Objectives, scope and guiding principles
    (د) [الإفادة بمعلومات، تحددها الأطراف، تتصل بتطبيق عامل تصحيح على المستويات المرجعية الوطنية ذات الصلة، سواءً أكان ذلك بالزيادة أم بالنقصان، مع مراعاة الظروف الوطنية، والنسب التاريخية المتدنية لإزالة الغابات وتدهور الغابات، والتباين الإنمائي، ومختلف القدرات والسعات. ]
  • (f) Facilitate the reintegration of children in their families and communities and follow-up by social services.
    (و) إتاحة نظام طوعي لفحص الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري، مع مراعاة الاحترام التام لحق الخصوصية والسرية؛
  • (c) Social behaviours towards HIV-infected patients, need to change with a view to respecting their dignity and basic human rights;
    (ج) ضرورة تغيير السلوكيات الاجتماعية تجاه المرضى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، بهدف مراعاة كرامتهم وحقوقهم الإنسانية الأساسية؛
  • The UNDP report also stressed the issue of oil-spill clean-up and waste management, particularly taking into account the lack of necessary infrastructures in Lebanon.
    وركز تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضاً على مسألة تنظيف الانسكاب النفطي وإدارة النفايات، مع مراعاة النقص في البنية التحتية الضرورية في لبنان على وجه الخصوص.
  • Mainstreaming HIV/AIDS into development frameworks is one of the priorities of the UNAIDS secretariat.
    ويمثل مراعاة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في الأطر الإنمائية أحد أولويات أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
  • The toolkit has been used at the country level to assess the progress countries have made with respect to HIV mainstreaming; to identify entry points and opportunities; and to establish priorities for advocacy and action.
    وتستخدم مجموعة الأدوات على الصعيد القطري لتقييم التقدم الذي تحرزه البلدان فيما يخص تعميم مراعاة فيروس نقص المناعة البشرية؛ ولتحديد المنطلقات المناسبة والفرص المتاحة؛ ولوضع أولويات الدعوة والعمل.
  • In Enugu State, Nigeria, UNIFEM trained thirty representatives of different faith-based organizations as gender-sensitive HIV/AIDS counsellors.
    وفي ولاية إنوغو، بنيجيريا، درّب الصندوق ثلاثين ممثلا عن مختلف المنظمات الطائفية ليقوموا مقام مستشارين لمسائل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومراعاة الفروق بين الجنسين.
  • • Urging greater efforts in the areas of maternal mortality, the prevention of HIV/AIDS and gender sensitivity in education;
    • الحث على بذل جهود أكبر في مجالات الوفيات النفاسية، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومراعاة المنظور الجنساني في التعليم؛
  • The Forum is in a good position to advocate for the development of training programmes and resources that assist HIV policymakers and programme designers to take better account of those issues.
    ويـتـبـوأ المنتدى مكانـة ملائمـة تتيـح لـه الدعـوة إلى وضع برامج للتدريب وتخصيـص موارد تساعد واضعـي السياسات ومصممي البرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية على مراعـاة تلك القضايا.